常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lookie-loo

NYTのauto reviewがPorscheのコンパクトSUV,Macanを採り上げていました。lookie-loo(looky-looとも綴ります)はA person who, out of curiosity, lingers around the scene of an accident, etc., or strives to get a look into the private property of others, especially celebrities(Oxford Dictionary)とあり,いわゆる「野次馬」を指します。ここでも「興味本位で見てきた人」を指しています。
今やPorscheを代表すると言っても過言ではないSUVCayenneも出だしは苦戦を強いられたようですが,Macanはどうなのでしょうか。記事を読むと期待は膨らむばかりです。(Koyamamoto)

A Spicy, Pricey Sport Sedan Alternative
Review: 2015 Porsche Macan
LOS ANGELES — In the early 2000s, I took my first drive in the Cayenne, the new S.U.V. that Porsche said it needed to build but that Porsche purists hated with the heat of a thousand ghost peppers.
The Cayenne Turbo was a very cool machine, combining legitimate off-road chops with serious hustle on the street. The lesser models, though, were a bit of a letdown.
The first time I flattened the accelerator of the V8 Cayenne S, a pair of lookie-loos in the next lane easily kept pace in a front-wheel-drive Pontiac Grand Prix. The V6 Cayenne was genuinely slow, accelerating from 0 to 60 miles per hour in 9.1 seconds. In Germany, a nine-second 0-to-60 will get you laughed out of die kneipe and right onto ihr gesäss.
http://www.nytimes.com/2014/11/02/automobiles/autoreviews/review-2015-porsche-macan.html?hpw&rref=automobiles&action=click&pgtype=Homepage&module=well-region®ion=bottom-well&WT.nav=bottom-well&_r=0