常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stand by

エボラ対策も迷走状態です。Kawadaくん、ここのstood byはどんな意味でしょうか。「スタンバイ」でもないし、Stand by Meのstand byともちょっと違う感じですね。(Astroriver)

White House Presses States to Reverse Ebola Quarantine

The Obama administration has been pushing the governors of New York and New Jersey to reverse their decision ordering all medical workers returning from West Africa who had contact with Ebola patients to be quarantined, an administration official said.

But on Sunday both governors, Andrew M. Cuomo of New York and Chris Christie of New Jersey, stood by their decision saying that the federal guidelines did not go far enough.

At the same time, the first person to be forced into isolation under the new protocols, Kaci Hickox, a nurse returning from Sierra Leone, planned to mount a legal challenge to the quarantine order. Despite having no symptoms, she has been kept under quarantine at a hospital in New Jersey. On Sunday, she spoke to CNN about the way she has been treated, describing it as “inhumane.”

http://www.nytimes.com/2014/10/27/nyregion/ebola-quarantine.html?emc=edit_na_20141026