常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

have (had) to

競泳の冨田尚弥元選手が、韓国メディアのカメラを窃盗し、日本選手団を追放された問題です。冨田容疑者は警察の事情聴取で「カメラを見た瞬間、非常に欲しくなった」と供述したということですが、英語では I really had to have it.となってしまいました。

外的なものから「〜すべき」にはhave toを、内的なものからはmustと覚えますが、「見た瞬間に欲しくなった」というのはhave toなのですね。ちなみに「魔が差した」という日本的な言い方にもこのhave (had) toが用いられることがあります。

いずれにしてもこのような善悪の区別ができない人が日本代表になっていたということにはあきれて物が言えません。(Astroriver)

Asian Games: Japanese swimmer kicked out of Games for stealing camera

According to the JOC, Tomita, 25, stole a camera left at poolside by a South Korean reporter near the medals podium at the Munhak Park Tae Hwan Aquatics Center while waiting for a teammate to finish practice.

He reportedly removed the telescopic camera lens and placed the camera in a bag before exiting the venue. The stolen camera reportedly cost 8 million won (about 830,000 yen) and was discovered in the athletes' village.

In a confession Tomita, who placed fourth in the men's 100-meter breaststroke on Wednesday, said, "When I saw the camera, I really had to have it."

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140927p2g00m0dm038000c.html