常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

victory toss

読売巨人軍セリーグ優勝の記事を取り上げます。

Yomiuri Giants skipper Tatsunori Hara gets a victory toss after winning the Central League pennant at the Yokohama Stadium on Friday night.

http://the-japan-news.com/news/article/0001595703

これは本文でも見出しでもなく、写真のキャプションです。tossは、スポーツをやっている方にはなじみ深い語ではないでしょうか。victory tossは「胴上げ」という意味ですね(RNN時事英語辞典)。tossだけでも胴上げを示すことができると思いますが、victoryが加わることで「勝った」ということを強調したいことが分かりました。
僕も来年はこうなるようにがんばろうと思いました。(Kawada)

http://rnnnews.jp/search/result/?q=victory+toss