常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

accost ご回答

ご指名ありがとうございます。回答が大変遅くなってしまってすみません。

"accost"を『ジーニアス英和辞典第4版』で調べてみると、「(人)に近寄って声をかける、金をせびる」とありました。ここでは前者の意味となり、「なんとかローマ法王に近寄って話しかけることができた」となります。

10万5千ユーロは現在のレートで日本円に換算すると約1449万円です。いったいどんな方が法王の帽子を手に入れるのでしょうか。今後の展開が気になります。(Four)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140924/1411504564