常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hold sb's feet to the fire

↓と同じ記事から。hold sb's feet to the fireは、準一レベルのイディオムだったと思いますが、ここはどのような意味合いで用いられているのでしょうか。Astroriverくん、どうぞ。

In a statement read to journalists, Mr Salmond said he was “immensely proud” of the hard-fought campaign that secured 45 per cent of the vote in Thursday’s referendum.

“I am also proud of the 85 per cent turnout in the referendum and the remarkable response of all of the people of Scotland who participated in this great democratic, constitutional debate and of course the manner in which they conducted themselves,” he said. “We now have the opportunity to hold Westminster’s feet to the fire on the vow that they have made to devolve further meaningful power to Scotland; this places Scotland in a very strong position.”

Mr Salmond said his decision to quit had been influenced by a telephone conversation he had with the Prime Minister David Cameron yesterday morning to discuss the issue of more powers for Holyrood.

http://www.scotsman.com/news/politics/top-stories/alex-salmond-to-stand-down-as-first-minister-1-3547344