常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

neck and neck#2

 イギリスのキャメロン首相が,スコットランドの独立を考えなおすように、独立賛成派へ説得を行っております。独立した場合は,様々な問題が発生することや,独立に対する悲しみを述べました。
 記事の中で気になった単語は"neck and neck"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると「互角で,大接戦で」などという意味がありました。走る競技などの競り合いをイメージするとわかりやすいと思います。選手の首同士が並んでいるということでしょうか。
 前回行われた世論調査では,独立賛成派が反対派をわずかながら上回りました。国民投票が18日に行われる間近に,首相自らが行動を起こしたのは,この結果も影響しているのだと思います。(Ume)

Scottish independence: Cameron, Clegg and Miliband make Scotland 'No' vote plea

Prime Minister David Cameron said he would be "heartbroken" in the event of a "Yes" vote, while Labour leader Ed Miliband said the case for the Union came from the "head, heart and soul".

Scottish First Minister Alex Salmond said the leaders could not be trusted.

Meanwhile, a new opinion poll has suggested 47.6% of voters back "No", 42.4% "Yes", with 10% undecided.

The new poll, by Survation for the Daily Record, was conducted before the Westminster party leaders announced their campaign visits.

Mr Cameron and Mr Miliband abandoned their usual Prime Minister's Questions session in the House of Commons to head north, after other recent opinion polls suggested the referendum race was now neck and neck.

Although the three leaders campaigned separately, they each called on voters to keep Scotland in the United Kingdom.

http://www.bbc.com/news/uk-scotland-scotland-politics-29136699

neck and neck - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から