常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rap #2

静岡県川勝平太知事が,今年度の全国学力調査で小6国語Aの結果が全国平均以上だった公立小学校262校の校長名と小6国語・算数の県内35市町別の平均正答率を,各市町の教育委員会の同意なしに公表したことに対して批判の声が上がっています。
rapは「〈人が〉〈人物〉をコツンとたたく」という意味の動詞ですが,転じて「〈人が〉 «…のことで» (怒って)〈物事〉を批判する」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。英英辞書にもto criticize someone angrily - used especially in news reports(LDOCE)とあり,このことからrapには「怒り」の感情が含まれ,またニュースや新聞などの報道で用いられる傾向があることがわかります。(Koyamamoto)

Shizuoka governor rapped for posting school scores online
Education minister Hakubun Shimomura on Friday harshly criticized Shizuoka Gov. Heita Kawakatsu for disclosing the names of public elementary schools that scored above average in this year’s nationwide achievement test, saying the move goes against ministry rules.
Shimomura also said the ministry will consider “preventive measures” to avoid a repeat violation. This could include refusing to share the results of future achievement test with municipalities that break the rules.
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/09/05/national/shizuoka-governor-rapped-for-posting-school-scores-online/#.VAmfRkuXjA8

http://d.hatena.ne.jp/A30/20130822/1377178454