常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

keep O in your thoughts

辛口トークとまた美容整形フリークでとして全米にはおなじみのコメディエンヌ、ジョーン・リバーズさんが危篤状態とのことです。

Joan Rivers Unconscious Since Being Rushed to Hospital, Source Says

Joan Rivers has been unconscious since she was rushed to a hospital Thursday morning suffering from reported cardiac arrest, a source familiar with the situation told ABC News.

Rivers' doctors were intentionally keeping her sedated and under close supervision at Mt. Sinai Hospital in New York City until they were more comfortable with the 81-year-old's condition, the source said.

Rivers' daughter, Melissa Rivers, said in a written statement today that her mother's condition remained serious.

"My mother would be so touched by the tributes and prayers that we have received from around the world. Her condition remains serious but she is receiving the best treatment and care possible," Melissa Rivers said. "We ask that you continue to keep her in your thoughts as we pray for her recovery."

http://abcnews.go.com/Entertainment/joan-rivers-unconscious-rushed-hospital-source/story?id=25181737

keep O in your thoughtsはとても英語的な表現です。日本語では「お心に留め,お祈りをいただければ幸いです」といった言い回しに相当するでしょうか。事実,このフレーズは直後にprayという動詞をしばしば伴います。(Koyamamoto)