常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Well-traveled

数々のチームでプレイした木田選手がとうとう現役生活に別れを告げるようです。

見出しのwell-traveledは「旅行経験豊かな」ですが,本文に即すると「色々なチームを渡り歩いた」という訳になると思いました。この選手のようにやれることはすべてやり切って、「現役生活」に別れを告げることができると理想です。(Kawada)

Well-traveled Kida to end long career

Former Yomiuri Giants and major league right-hander Masao Kida, currently pitching at 45 in an independent league, will close his career after this season, it was learned Friday.

Kida, who pitched for seven teams in Japan and the major leagues combined in a career spanning 28 years, has been playing this season for the Ishikawa Million Stars of the BC League.

Kida was the Giants’ No. 1 draft pick in 1987 out of Nichidai Meisei High School in Yamanashi Prefecture. Used both as a starter and out of the bullpen, he won a career-high 12 games and led the Central League in strikeouts with 182 in 1990.

http://the-japan-news.com/news/article/0001515433