常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

crash course 回答

UG先生、ご指名ありがとうございます。

Crash Courseを辞書で調べてみますと、「集中講義」と載っていました。LDOCEでは、"a course in which you learn a lot about a particular subject in a very short period of time"と定義されていました。ここから、短期間である事柄を集中的に学習する特訓、泥縄式の集中訓練ということが分かります。

記事の中で用いられているCrash Courseは、タクシードライバーやお店を営む日本人の方々が、オリンピック開催までの限られた期間に英語を集中的に学習する講義という意味になります。

映像からも、人々が英語を一生懸命学んでいる様子が伝わります。間違いを恐れず、とりあえず英語を発してみるという雰囲気で行われている英語学習は、私たちにも通ずるものがあると感じました。(Starlight)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140816/1408166904