常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

What a bummer!

ブログからは写真を削除しましたが、先日F10dにつけられたキズについて親友がアドバイスをしてくれました。ネイティブ通信から。

What a bummer! But from the photo it looks like it might be not too bad.

bummerは不愉快なこと、残念なこと、がっかりすることなどに見舞われたときに用いられる表現です。ここでは「参ったね、やられたね」という意味です。

ともかくも、来週、ディーラーに持ち込みます。(UG)

PS Koyamamotoくんが取り上げていたgutにもbummerと同じ様な用法があったような…。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20140812/1407837568