常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pick-me-up #3

おはようございます。

幼いころは忍者になることを夢見ていたSevenです。

今回取り上げる記事は三重県伊賀の観光業に関するものです。 見出し語にある表現、“pick-me-up” が気になったので『ジーニアス英和辞典 第4版』(大修館書店)で調べてみると、「元気を回復させるもの(酒・コーヒー・栄養剤など)」という意味であることが分かりました。
ここでは、観光業について言及しているので、「(観光の)起爆剤,復興させるもの」といった意味になります。

Ninja cake served as pick-me-up for Iga tourism
July 20, 2014

IGA, Mie Prefecture--A Japanese confectionery maker here hopes to cash in on the city’s famous Iga-ryu ninja clan history by selling bite-size cake souvenirs that resemble the “hyorogan” portable rations once eaten by the feudal era spies.

While the traditional hyorogan is a steamed dumpling made of rice flour, Kobaiya’s “Iga-ryu Hyorogan” is a baked round sweet cake coated with roasted sesame, giving it a crunchy texture.

Locally harvested rice flour and virgin canola oil are used for the cakes, which measure 3 centimeters in diameter and weigh 13 grams each.

The new treat hit shelves at Kobaiya’s main store and the Iga Drive-in roadside mall near the Iga interchange of the Meihan Expressway on July 19.

“Its taste will appeal to old and young alike,” said Fumi Tsutsui, 66, an executive at the 300-year-old confectionery maker.

Koichi Hirosawa, the 67-year-old chairman of the Iga-Ueno Tourist Association that assisted Kobaiya’s effort to create a souvenir cake, said that he hopes the Iga-ryu Hyorogan will help bolster tourism in the city.

Five cakes, packed in a tubular box, are priced at 540 yen ($5.33).

http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201407200007

cf.
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130619/1371651879
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100728/1280280476