常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

table

ウクライナのポロシェンコ大統領はウクライナから独立を目指す新ロシア派との停戦を提案しております。大統領の停戦プランの中の一つには,ウクライナとロシアのどちらの領土かあいまいな"buffer zone"を残すことや,独立を目指して行った選挙で選出された人を認めること,政府の権限を一部委譲することなどが盛り込まれております。これに対して新ロシア派は,ウクライナ軍が先に,戦闘を行っている地域から撤退しない限り提案には応じないとしております。記事の中で気になった単語は"table"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると,「を審議する, 上程する」などという意味がありました。新ロシア派がどう動くのかが気になります。(Ume)

Ukraine crisis: Putin gives ceasefire qualified backing

Russian President Vladimir Putin has said he supports a peace plan tabled by Ukraine - as long as it includes "practical action" to start talks.

He said Kiev must negotiate and make compromises with pro-Russian rebels for the plan to be "viable and realistic".

Mr Putin also said a week-long truce - declared by President Petro Poroshenko - must not be used as an "ultimatum".

Clashes have continued in eastern Ukraine, with rebel attacks overnight injuring six border guards.

The separatist fighters have dismissed the truce, accusing the Ukrainian army of violating their own ceasefire.

http://www.bbc.com/news/world-europe-27956555

on the table - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
turn the tables#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から