常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

spike#3

イラク情勢の悪化を受けて石油価格にも変化が置きております。見出に出てくる"spike"には「(数が)急上昇する」という意味があります(『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』)。先週と比較して1バレルあたり4$増加しております。OPEC(石油輸出機構)第2位の,そして,石油輸出国世界第8位を誇っているイラクは,石油の価格に対して影響力も持っているのでしょう。(Ume)

Oil markets spike on Iraq concerns

Oil prices settled down, but at $4 per barrel higher than at the beginning of the week.

Reassurances about the flow of oil supplies went some way to calming market jitters.

Brent crude futures stabilised at $112.32 per barrel, while US crude levelled to $106.55, after the highest reading for both since September.

Insurgents have taken over two Iraqi cities, prompting the US to say it was considering "all options" to help Iraq.

Iraq is the second-largest oil producer in the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) group.

According to figures from the International Energy Agency (IEA), Iraq accounts for roughly 4% of global oil production.

Nevertheless, the IEA, which was set up to deal with crises in oil supply, on Friday said: "Concerning as the latest events in Iraq may be, they might not for now, if the conflict does not spread further, put additional Iraqi oil supplies immediately at risk."

http://www.bbc.com/news/business-27836376

http://ecodb.net/ranking/imf_txgo.html

radiation spikes #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
spike - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から