常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rake in #2

GoPro社がJASDAQ市場に上昇することを伝える記事です。GoPro社はカメラを作っている会社のようですが,HPを見ると,水中,サーフボード,バイク,スカイダイビングをしている写真がありました。特殊な環境で使うカメラを販売しているようです。

記事の名で気になった単語は"rake in"です。rakeには"かき集める,平らにする,ならす"などという意味がありました(『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』)。"rake"に"in"をつけることで「(金を)うんとかき集める,どっさりもうける」という意味になります(Weblio)。"income","profit"や"benefit"に比べて躍動感が伝わる表現であると思いました。(Ume)

GoPro plans to list on the Nasdaq stock exchange

Wearable camera-maker GoPro has filed documents for a public share sale in the US. Money raised from the initial public offering (IPO) will go towards repaying debt and future acquisitions.

The filing did not reveal how many shares the company planned to sell, or their expected price.

GoPro indicated it planned to raise at least $100m (£59m) from the sale.

The company makes wearable cameras and accessories which are popular with extreme sports enthusiasts.

GoPro raked in $60.6m in net income in 2013, nearly double its earnings in 2012.

http://www.bbc.com/news/business-27481322

rake in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から