常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rotated lung transplant

世界初の左右の肺を逆に移植する手術が成功しました。逆に移植は見出しにあるようにrotateと訳されていました。「特発性間質性肺炎」はidiopathic interstitial pneumonitisとあります。おそらくは一生、出会うことのない表現です。(GP)

World's 1st rotated lung transplant succeeds

The world's first living donor lung transplant using part of a donor's right lung to replace a recipient's left lung was successfully completed at Kyoto University Hospital, the hospital said Wednesday.

The entire left lung of a female patient who developed an intractable lung disease was removed, and replaced by the lower lobe of her husband's right lung.

According to Prof. Hiroshi Date, who performed the operation, the patient in her 40s from the Kansai region developed a type of idiopathic interstitial pneumonitis, which causes respiratory distress due to the hardening of lung tissue.

She decided to receive a lung transplant, involving the replacement of her severely afflicted left lung with a segment of her husband's lung.

http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/107620.php