常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

eat away#2

西南極氷床の氷解が修復不能であるという研究が発表されました。今後数百年の内に,氷が氷解してしまうとのことです。その結果海面は1.2mも上昇してしまうと書かれておりました。記事の中で気になった単語は"eat away"です。『Wisdom第三版(三省堂)』で調べると「を腐食[浸食]する,食い荒らす」などという意味がありました。浸食を"eat"と表現しているのは,人間が食い荒らしていることを暗示しているのでしょうか。(Ume)


'Nothing can stop retreat' of West Antarctic glaciers

Key glaciers in West Antarctica are in an irreversible retreat, a study team led by the US space agency (Nasa) says.

It analysed 40 years of observations of six big ice streams draining into the Amundsen Bay and concluded that nothing now can stop them melting away.

Although these are abrupt changes, the timescales involved are likely measured in centuries, the researchers add.

If the glaciers really do disappear, they would add roughly 1.2m to global sea level rise.

The new study has been accepted for publication in Geophysical Research Letters, a journal of the American Geophysical Union, but Nasa held a teleconference on Monday to brief reporters on the findings.

Prof Eric Rignot said warm ocean water was relentlessly eating away at the glaciers' fronts and that the geometry of the sea bed in the area meant that this erosion had now entered a runaway process.

eat (away) at - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

sitting duck #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から