常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

A-bomb

隕石のリスクを取り上げた記事です。地球に飛来する隕石の数が増大してるということがある機関の調査により発見されました。この機関によると,隕石の影響は我々が考えているよりも大きいと述べております。記事の中で気になった単語は"A-bomb"です。SPACEALCで調べると「原爆,原子爆弾」という意味がありました。"atomic-bomb"を省略したものです。2000年から2013年のあいだに発生した主要な爆発は原爆ではなく隕石によるものだという文脈で使われております。
頭文字に"A-"とつくと"A-OK"を思いうかべますが,こちらは"all-OK"の略で全て大丈夫という意味です。(Ume)

Asteroid impact risks 'underappreciated'

A visualisation showing where sizeable asteroids have hit the Earth in recent years has been released by the B612 Foundation.

The US-based group, which includes a number of former Nasa astronauts, campaigns on the issue of space protection.

It hopes the visualisation will press home the idea that impacts are more common than we think.

The presentation leans on data collected by the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO).

The CTBTO operates a network of sensors that listens out for clandestine atom bomb detonations.

Between 2000 and 2013, this infrasound system catalogued 26 major explosions on Earth.

None were caused by A-bombs; they were all the result of asteroid strikes.

They ranged in energy from one to 600 kilotons. By way of comparison, the bomb that destroyed the Japanese city of Hiroshima was a 15-kiloton device.

http://www.bbc.com/news/science-environment-27039285