常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

helm#2

韓国のフェリーが転覆した事件について,三等航海士が操縦していたことが判明しました。見出しに書かれている"helm"に注目しました。『Wisdom第三版(三省堂)』を見ると「舵をとる,舵,操舵装置,指導する立場」などという意味がありました。以前のブログでは「実権を握る」という意味が紹介されておりましたが,今回はそのまま「舵をとっていた」ということです。現在は,船のサルベージの手続き,船内に空気の注入が行われております。(Ume)


South Korea ferry: Third officer 'had the helm'

The third officer was at the helm of the ferry that capsized off South Korea, investigators said, as divers worked to access the sunken hull.

A total of 270 people - including scores of high school students - remain missing after Wednesday's disaster.

Twenty-six people are now known to have died and 179 were rescued.

It is not clear why the ferry sank, but experts have suggested it either hit a rock or turned sharply, unbalancing the vessel as cargo shifted.

The vessel - named Sewol - had been travelling from Incheon, in the north-west, to the southern resort island of Jeju. It capsized and sank within a period of two hours, officials said.

http://www.bbc.com/news/world-asia-27075632

at the helm/ over my dead body - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から