常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

I will let you know if any last minute meetings are scheduled.

A30に出てきていますが、今日は授業がまったくないので(thanks to Waseda!)、仕事を進めなければならないのになんとなくブログを綴り続けています。

ネイティブ通信から。会議の予定がとある委員の都合で変更になりました。

May 14 from 12:20-2 is tentatively OK but I will let you know if any last minute meetings are scheduled.

「今のところ(変更した5月14日は)大丈夫ですが、急に会議が入ってきたらお伝えします。」という意味ですね。これは丸ごと覚えるしかありません。(UG)