常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

grass root#2

台湾ではイルカ漁が多く行われているそうです。同国の法律ではイルカ漁を禁止しているにもかかわらず,遵守はされていないとあります。記事の中で気になった単語は"grass root"です。SPACEALCで調べると「草の根・一般民衆」という意味がありました。台湾の漁師によるとイルカはあらゆる魚を食べてしまうため害獣とされているようです。(Ume)

Why Taiwan's illegal dolphin meat trade thrives

Because the mammals need to breathe, and cannot survive for more than five to 10 minutes without oxygen, they drown in the nets and are dead by the time they are brought up to the boats. Some experts believe several thousand dolphins die this way each year.

Local fishermen told the BBC they felt no sympathy for the dolphins.

That is the root of the problem - in Taiwan laws are sometimes passed because the government feels it must do something, including to protect Taiwan's image, but on the grassroots level people have not bought into the need for the law.

"Dolphins are our worst enemy. They eat all our fish bait - they follow us everywhere. We can't get rid of them other than killing them," said Chen Chun-sheng, president of the Suao Fishermen's Association in north-eastern Taiwan's Yilan county.

Grass-root art - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から