常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

justifiable defensive reaction

北朝鮮日本海に向けて短距離ミサイル30発を試験発射しました。今回の発射実験も米韓合同軍事演習への憤りを表明するための示威行為とみられています。
この「示威行為」ですがCNNにあった記事ではa justifiable defensive reactionと表現していました。これは文字通り捉えれば「正当防衛」とも解釈できます。北朝鮮の行動は言うまでもなく正当防衛などではないのですが。(Koyamamoto)

North Korea launches 30 short-range rockets into the sea, South Korea says
(CNN) -- North Korea fired 30 short-range rockets into the sea off the eastern coast of the Korean peninsula early Saturday, a South Korean defense ministry official said.
The rockets have an estimated range of 60 km (37 miles), according to the ministry.
North Korean officials did not send out a navigational warning to ships before the apparent test, the official said.
It marks the fourth known rocket test by Pyongyang this month. The country fired 25 short-range rockets into the water earlier this week.
The launches have drawn criticism from South Korea and the United States as provocations by the North.
The U.S. and South Korea have been conducting a joint annual military drill since February, and North Korea has said its missile tests are a justifiable defensive reaction to them.
http://edition.cnn.com/2014/03/22/world/asia/north-korea-rockets/index.html?hpt=hp_t3