常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

blip#2

米国で新たな雇用創出を図りましたが失業率はわずかに上昇しました。記事の中に出てくる”blip”に注目しました。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)によると「一時的な変動,状況の悪化」というものがありました。また,Weblioでは「【ラジオ・テレビ】(不穏当な言葉をビデオテープなどから消した個所に現われるピッという)短い音」というものがありました。このことから,短い間の出来事であるというニュアンスが伝わります。podcastなどで外国のニュースを聞いていると,たまに言葉を放送しないために"blip"されています。(Ume)

US economy adds 175,000 jobs in February

The unemployment rate is calculated from a different survey, of households, and rose slightly from its lowest level since October 2008. It leaves the total number of unemployed relatively unchanged at 10.5 million.

However, the same survey shows the number of long-term unemployed (defined as those jobless for 27 weeks or more) increased by 203,000 in February to 3.8 million.

Cold and snowy weather, which has disrupted much of the country, was one of the reasons 601,000 people with jobs stayed at home last month, according to the survey.

The US Federal Reserve has said the severe winter was to blame for recent weaknesses in jobs numbers, retail sales and housebuilding

Analysts see the latest figures as further evidence the apparent slowdown was only a blip.

"This bodes well for the economy since there were massive headwinds against it and there had been some data before this indicating that it wouldn't be so strong," said Adam Sarhan, chief executive of Sarhan Capital.

http://www.bbc.com/news/business-26486177

blip - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から