常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lay judge

元オウムのメンバーである平田被告に判決が下りました。記事の中に出てくる”lay judge”は次に出てくる”professional judge”という文脈から意味を推定するができますが,一応調べました。Weblioによると「非法律家裁判官,裁判員」という意味がありました。裁判員制度で選出された一般の方を指しております。”lay”には多くの意味がありますがその中で「俗人の,しろうとの」というものがあり,合わせて覚えることにします。(Ume)

Former Aum member Hirata jailed for 9 years

The Tokyo District Court on Friday sentenced a former member of Aum Supreme Truth, Makoto Hirata, 48, to nine years in prison for his participation in three crimes carried out by the cult.

Prosecutors had called for a sentence of 12 years. Six lay judges and three professional judges handed down the verdict in the trial which began on Jan 16.

After being on the run for nearly 17 years, Hirata turned himself in at a Tokyo police station on New Year’s eve 2011 after at first being turned away by another police officer who didn’t recognize him.

http://www.japantoday.com/category/crime/view/former-aum-member-hirata-jailed-for-9-years