常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in favor of

マレーシアがウルトラマンシリーズの一部の書籍販売を禁止しました。記事の中に出てくる”in favor of”が気になりました。Weblioによると「に賛成して,の利益となるような」という意味がありました。記事によるとウルトラマンの本の中に”Allah”「アッラー」という表記があり,ウルトラマンの長老とアッラーを結びつけていることが原因であるようです。宗教上の理由であると発行禁止になるのもやむをえないと思いました。(Ume)
Malaysia bans Ultraman book over use of Allah

Ultraman is a fictional Japanese superhero who fights monsters and first appeared on television in the 1960s. A line in the book said Ultraman “is considered and respected as Allah, or the Elder, to all ultra heroes.”

“The Ultraman character itself is not banned and only this edition is prohibited,” the ministry said. Anyone caught distributing the book could be jailed three years, it warned.

The government’s stand over the word Allah has sparked a controversy in this multi-racial Southeast Asian country, where many Malay-speaking Christians commonly use Allah to refer to God.

Religious tensions have been high in the past five years after the Catholic church went to court to seek the right to use Allah in its weekly newspaper.

A lower court last year ruled in favor of the government, which the Catholic church has appealed to the country’s highest court. The Federal Court said Wednesday it will decide at a later date whether to hear the case.

http://www.japantoday.com/category/national/view/malaysia-bans-ultraman-book-over-use-of-allah