常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

harvest #5

The Gardianより表現を拾います。

先日も、harvestはブログ取り上げられていましたが、今回は別語義になります。ご存じの通りharvestは「<作物を>収穫する」でお馴染みですが、記事では第二語義にある「<たくさんの物を>(努力して)集める,獲得する」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)となります。英英辞典も当ってみると'Collect or obtain (a resource) for future use'Oxford Dictionaries Onlineと説明がありました。最後に別語義のharvestのリンクを張らせて頂きます。(cf.harvest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(cf.http://d.hatena.ne.jp/A30/20100812/1281620135)(cf.ご指名質問#5 Harvestに挑戦 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(cf.harvest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(Shou-VR*)

Optic Nerve: millions of Yahoo webcam images intercepted by GCHQ
• 1.8m users targeted by UK agency in six-month period alone
• Optic Nerve program collected Yahoo webcam images in bulk
• Yahoo: 'A whole new level of violation of our users' privacy'
• Material included large quantity of sexually explicit images

The document estimates that between 3% and 11% of the Yahoo webcam imagery harvested by GCHQ contains "undesirable nudity". Discussing efforts to make the interface "safer to use", it noted that current "naïve" pornography detectors assessed the amount of flesh in any given shot, and so attracted lots of false positives by incorrectly tagging shots of people's faces as pornography.

http://www.theguardian.com/world/2014/feb/27/gchq-nsa-webcam-images-internet-yahoo