常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wrongs #2

昨日、「竹島の日」の記念式典が島根県などの主催により松江市内で開催されましたが、韓国でも抗議行動がおこなわれました。

Shimane stages annual rally over disputed islands with S Korea

In Seoul, more than 200 South Koreans from two different groups took turns in staging protests outside the Japanese embassy, shouting slogans and waving banners.

Some 100 South Koreans, who have moved their home addresses to Dokdo, urged Japan to scrap “Takeshima Day” and stop attempts to encroach upon South Korea’s territory.

They also demanded Japan apologize for its past wrongs and that its leaders stop visiting a shrine for Japanese war dead, including top war criminals.

Another group of about 120 activists staged a dance and poetry performance, asserting that Dokdo was not the subject of any negotiations.

http://www.japantoday.com/category/politics/view/shimane-stages-annual-rally-over-disputed-islands-with-s-korea

wrongsは以前もふれましたが、英語では「悪, 邪悪」、「悪行、悪事」、「不正行為、不当な待遇、虐待」などまさにrightの反対側の概念です。日本ではおきまりのsugar-coatingされた「過ち」と訳されていますが、英語はもろストレートです。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20121205/1354712006

PS 今日は東京マラソンが行われていますが、某英語資格試験の二次面接の日でもあります。Shou-VR*くん、がんばりなはれ!うちの子どもも午後から面接です。