常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

peripheral nervous

腕の切断を余儀なくされた人が人工義手を装着しました。

peripheral nervousを取り上げます。peripheralは「<地域などが>周辺部にある(boundary)(⇔central)」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という定義でお馴染みですが赤字の箇所は第三語義にある「[解剖]抹消の」(ibid)となります。つまりperipheral nervousで「抹消神経」を表します。人口義手の普及により生活の負担が一人でも多く減るとよいですね。(Shou-VR*)

Amputee is given a bionic hand (video)
Dennis Aabo Sørensen, a patient with an amputated lower arm, has been given an artificial limb that enables him to grasp at an object and feel it as though he was using his real hand.

Surgeons implanted two ultra-thin electrodes each directly into the ulnar and median nerves in the upper arm of Dennis Sørensen. The electrodes send sensory data by means of electrical impulses from the patient’s artificial hand directly to his brain over the peripheral nervous system. They give him information about the shape and consistency of the objects he grasps at, even when he cannot see them.

http://digitaljournal.com/tech/technology/amputee-is-given-a-bionic-hand-video/article/370406