常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

go berserk #2

会議が終わりました。今日はさすがに早めに帰宅しました。

Plane from Tokyo diverts to Anchorage after passenger goes 'berserk'

A commercial jetliner flying from Tokyo to New York City was diverted to Anchorage early Monday after a passenger on the flight went "berserk" and had to be zip-tied to a seat by flight attendants.

Nobuya Michael Ochinero, 38, was arrested by federal agents and police officers at Ted Stevens Anchorage International Airport early on Monday, according to the FBI.

Ochinero seemed volatile from the time he boarded All Nippon Airways Flight 10, said Chuck Lustig, a Human Rights Watch deputy executive director who was seated in front of the man.

The flight is supposed to be a 12.5 hour nonstop haul from Tokyo to New York's John F. Kennedy Airport.

"He was berserk from the moment he got on the plane. He was yelling and screaming, spitting on the floor. He was smacking the back of my seat and other passengers' seats," Lustig said.

Ochinero began harassing flight attendants and yelling, he said.

"It was more like crazy grunting. Nothing really intelligible."
Flight attendants tried in vain to calm the man down, Lustig said. Finally, crew members and passengers hatched a plan to subdue Ochinero.

They used zip-tie handcuffs, which were apparently onboard the Boeing 777, to tie the man to a seat. Lustig said Ochinero tried to spit at the passengers and crew.

"He was struggling from time to time. He'd stop and talk to people and struggle some more."

Two of the men who helped subdue Ochinero sat guard for the next hour or two, until an announcement came from the cockpit:

Flight 10 was being diverted to Anchorage due to a passenger who posed a security concern.

By that time the entire coach section -- "and probably the people in business class and first," Lustig said -- knew what was going on.

http://www.adn.com/2014/02/10/3317469/flight-from-japan-diverted-to.html#storylink=cpy

berserkはすでにブログでも取り上げていますが、中世スカンジナビアもしくはアイスランドで使われていた言葉を由来にし、「クマの上着」を表します。そこから「怒り狂って暴れる」という意味で用いられます。go berserkで"informal to become very angry and violent"とLDOCEには定義されています。きっと怒り狂ったクマのように暴れたのでしょうね。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120928/1348844249