常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

go bang

テムズ川の氾濫被害が拡大しています。記事はBBC Newsからになります。

確認程度の表現ですがgo bangに着目します。まずbang自体の「ドカン[バタン]という音」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)という定義からもご想像がつくかと思いますがここではPVのgo bang で「(くだけて)バーンと爆発する[閉まる]」(ibid)という語義になります。

UK floods: Swollen Thames threatens thousands of homes
One resident in Colnbrook, Berkshire, Asif Khan told the BBC: "The whole street is under water. We've got water coming through our house now, it's got above the air brick level. Our garage is completely flooded. The fridge just went bang. It's something out of a horror movie. So we're now going to take two small kids somehow through the street to the car which we've parked on the other road, and go to our in-laws."

http://www.bbc.co.uk/news/uk-26111598