常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

slug it out

見出しに出てくる”slug it out”という表現を調べました。Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)によると「とことんまで戦う」という意味がありました。"slug"の「殴る」という意味から戦うに転じていると考えました。紙面上の争いが起こっているということです。世界中を巻き込んで争いごとを宣伝するのはいいことではないと思いました。(Ume)

China, Japan slug it out in the world's press

According to Japanese officials, China has posted articles in nearly 40 countries, and Japan has so far responded in a dozen of them, with more planned.

China began the op-ed offensive days after Abe’s Dec. 26 visit to the Yasukuni shrine, the first by a Japanese prime minister since 2006. The visit angered China and the two Koreas, where occupying Japanese forces committed atrocities before and during World War II. The visit also drew a rare expression of disapproval by the U.S. of its Japanese ally.

China’s tough response underscored how sensitive its people are about Japan’s past abuses and current Japanese attitudes. But Jim Schoff, a senior associate for the Asia program at the Carnegie Endowment for International Peace in Washington, said China was also capitalizing on an opportunity provided by Abe’s visit to put Japan on the defensive.

China faced a torrent of international criticism when it declared in November an air defense identification zone over the disputed area of the East China Sea, including the islands administered by Japan. China’s action deepened concern over its highhanded approach to pushing its territorial claims with its neighbors and was sharply criticized by Washington.

http://www.japantoday.com/category/politics/view/china-japan-slug-it-out-in-the-worlds-press