常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

on the bounce

先程と同じニュース中から表現を見てみます。

on the bounceに着目しました。早速手持ちの辞書を引いて確認してみますとここでは第二語義の「(英・くだけて)<人が>続けざまに」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)となります。念のためOxford Dictionaries Onlineも参照してみますと’informal in quick succession’と掲載されていました。(Shou-VR*)

Australia's women on the ropes in Ashes
"Last summer, we won five games on the bounce, and it's quite easily done once you get the momentum in your favour.

http://news.smh.com.au/breaking-news-sport/australias-women-on-the-ropes-in-ashes-20140113-30qbu.html