常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Floor it.

豊川悦司綾野剛菅野美穂が出ているダイハツ 新型タント カスタムのCMで「ベタ踏み坂 」が話題になっているそうです。ロケ地は島根県江島と鳥取県境港市を結ぶ全長1.4km、高さ約44mの江島大橋です。

ベタ踏みはアクセルを床まで踏みつけてエンジンを全開にすること。英語ではFloor it.やLet it rip.と言います(cf. put the pedal to the metal)。しかしながらこれらはHurry up!という場合にも用いますので、cmのストーリーには合わないかも。

これほど話題になるのなら昨年の島根調査のときに行っとけばよかった。(UG)

http://www.youtube.com/watch?v=-grBtAeUUi8

http://www.youtube.com/watch?v=oVhV7uviEBs

cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20131203/1386044389