常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

filling

今日も出口の見えない仕事が続いています。こんなときに限って思わぬことが起きるものです。

歯みがきをしていたらポロリ、チャリーンと銀色のものが洗面台に落ちました。そうです、歯の充填材。英語ではこれをfillingといいます。LDOCEでは"a small amount of metal that is put into your tooth to cover a hole"と定義されていますが、small amountでもそれがない影響はbig!

どうもこうもなく、仕事を中断して近くの休日歯科医院に行ってみましたが、4〜5時間待ちということでアウト。しばらくは口半分でできるだけ柔らかいものをいただくしかないようです。マーフィーの法則です。(UG)

PS 同辞書にあった用例はgold fillings。Home Aloneのあの場面を思い出しました。