常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

unsubstantiated

アラファト議長の死因は自然死であるとロシアが報告しました。
Yasser Arafat died of natural causes - Russian report

But a leaked report of Russia's initial tests on the same day said high radioactive penetration was "unsubstantiated". Weeks later, a source said the French report had ruled out the poisoning theory, and pointed towards a natural death.

http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-25518813

 この記事に出てくる” unsubstantiated”を調べました。接頭語が”un”なので”substantiate”否定であると思いました。Weblioで検索すると「実証されていない,根拠のない」などという意味が出てきました。アラファト議長の死因をめぐっては同氏の遺体から放射性物質ポロニウム210が相当量検出されたため毒殺の疑いもあるそうです。(Ume)