常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

recruit

ゲームが健康にプラスに作用するという研究結果が報告されました。

Wii Fit games 'help control diabetes'

Playing "active" computer games can help people with type-2 diabetes better control their blood sugar, a medical trial has indicated.
Researchers recruited 220 diabetic patients for their study and asked half to use Nintendo's Wii Fit Plus for half an hour a day over three months.

http://www.bbc.co.uk/news/health-25302011

この記事の中に出てくる”recruit”を調べました。リクルートというとリクルート活動という言葉のように,採用するという意味が浮かびました。しかし『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「募集する,受け入れる」などという意味がありました。このゲームは体を動かして楽しむものなので,体にいいのだと思いました。以前,ニュースで老人ホームにゲームを導入してお年寄りが遊ぶことにより脳が活性化されるというものを聞きました。ゲームも使い方によってはマイナスにもプラスにも作用するのだと思いました。(Ume)