常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

collude

サムスンやフィリップスが欧州委員調査官により強制調査されているという記事です。

Samsung and Philips among tech firms raided by EU

hursday's raid focused on companies making and selling consumer electronics products and small domestic appliances.

The Commission said it was concerned these firms had colluded in restricting online availability of some products in a bid to drive up prices.

http://www.bbc.co.uk/news/business-25263351

この記事に出てくる"collude"を調べました。Weblioによると「結託する,共謀する,談合する」という意味がありました。特定の製品の入手ルートを制限して価格を釣り上げるために共謀したという疑いがかけられています。(Ume)