常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

restock

アメリカの経済に関する記事です。

US economy grows faster than thought

The growth rate was the fastest since the first quarter of 2012.

The third-quarter performance was an improvement on the 2.5% pace seen in the previous three months.

But the upward revision was mainly driven by a big jump in businesses restocking their inventories, the Commerce Department said.

http://www.bbc.co.uk/news/business-25237678

この記事に出てくる"restock"を調べました。Weblioによると「再度仕入れる,再入荷」などという意味がありました。GDPの成長率自体は予想を上回っていました。ただし,増加原因は企業が在庫(棚卸資産)を再入荷したことが原因であるそうです。アメリカの経済活動の3分の2は個人消費が占めるとありました。従って企業が調達した在庫を実際に消費者が購入して初めて経済状況が良くなったと言えるのだと思います。(Ume)