常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

I’m through.

ここでのthroughは第四語義の「((略式))[仕事などを]終えて、終わって(finished)」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という語義になり、文脈を考慮しますと「話はまだ終わっていない」と解釈できます。(Shou-VR*)

‘Wonderful,’ Dana said bitterly. ‘I’m not through.

出典:Sidney Sheldon,『THE SKY IS FALLING』P.116