常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

drag race

先生、再三にわたり更新が遅くなり申し訳ありません。クリスマス休暇を前にOregon Stateでも、てんてこ舞いの毎日です。

先生が先ほどアップされた記事と関係しますが、日本では『ワイルド・スピード』の名で知られる映画、The Fast and the Furiousシリーズに主演している俳優のポールウォーカー氏が自動車事故で亡くなった事件で、家族の心を傷つける様な嘘が出回っているそうです。

EXCLUSIVE: 'It's a complete lie!' Paul Walker's heartbroken sister angrily denies star was drag racing before his fiery death - as father and brothers comfort each other at family home

The heartbroken sister of Hollywood star Paul Walker today revealed her family has been left devastated by 'lies' that the actor died while drag racing.

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2517104/Paul-Walkers-sister-denies-star-drag-racing-death.html#ixzz2mO46Gdez

今回はタイトルに使われているdrag racingを取り上げます。車やレースが好きな方にはお馴染みの表現ではありますが、drag raceには「ドラッグ・レース◆4分の1マイルの距離を走行してタイムを競うモータースポーツ、日本語の「ゼロヨン」とほぼ同義」(英辞郎 on the WEB)という意味があります。また、英英でも調べてみると、"a race between two or more cars over a short distance, usually a quarter of a mile, as a test of acceleration"(The New Oxford American Dictionary Second Edition)と定義されています。記事に書かれている"was drag racing"という様に、動詞として使う事もできるのですね。
スピードが出ていた事は確かなようですが、レースをしていたのではないかという噂はポール氏が出演していた映画が故のsick jokeだったのかもしれません。(Astroriver)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20131203/1386044389

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131203-00000055-flix-movi