常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

airborne

Koyamamotoさん,これってピンポイントですね。airborneは「空輸の」という意味のほか,「空気伝達の」,つまり"carried through the air"(LDOCE)という意味もありますね。お気をつけください。(元カノ in Nagoya)

Doctor with TB examined more than 600 patients

A Japanese doctor infected with tuberculosis examined more than 600 patients without wearing a mask, an official said Wednesday.

The doctor, who is in his 50s and runs a clinic in Ito, Shizuoka Prefecture, began displaying symptoms of the potentially lethal airborne disease in mid-August, but brushed them off as a common cold, the health authority official said.

He continued to see patients, without wearing a face mask, until he was diagnosed with tuberculosis earlier this month.

During that time he had contact with 658 people, including family members, clinic staff and more than 600 patients, five of whom were children, the authority said.

http://www.japantoday.com/category/national/view/doctor-with-tb-examined-more-than-600-patients