常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Switch Interview

本日 NHKETV 22:00からのSwitch Interview「佐渡裕×羽生善治」を楽しみにしています。合宿の関係でHD保存のあと見になるのが悲しい!(UG)

http://www4.nhk.or.jp/switch-int/

PS 余計ですが、明治時代に突入した「八重の桜」に登場する日本人役者さんの英語発音に違和感を覚えています。「ドラマ」なので目くじらを立てる必要はないのですが、あの時代は英学史では英語音声の「暗黒時代」。あんなに発音ができたという一次史料すらないのです。時代考証もそんなところにまでは目が行き届いていないようです。