rocky start
先ほどと同じ記事から表現を拾います。
“There were hints of this from a long time ago but finally he flowered as a hero,” Ito said.
Kanemasu admitted he got off to a bit of a rocky start.
“When I first began, people basically said ‘Get away from me, you weirdo’,” he said. “Now they still think I’m weird but in a good way.”
今回はrocky startを取り上げます。そのままだと「岩のごつごつしたスタート」のような訳になってしまいますが、rockyには「不安定な」という意味もあります。(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)つまりここでは「不安定な出だし」というところでしょうか。私はこの文を見て「茨の道」が思い浮かびました。
こんな素敵な活動をしている方がいて、なんだか嬉しくなりました。ベビーカーに小さいお子さんを乗せているお母さんにとっては、とても心強い味方ですね。(Haramii)