常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

flip-flopper

Darily News NYから取り上げます。

Mayoral hopeful Christine Quinn unleashes attack on opponent Bill de Blasio, paints him as flip-flopper
In the topsy-turvy mayoral race, Bill de Blasio is about to find out it’s tough to be on top.
Locked in the political fight of her life, Christine Quinn is unleashing a fierce attack campaign that paints her surging Democratic rival as a serial flip-flopper, most especially on the hot-button matter of term limits.

注目するのはflip-flopperです。
flip-flopでサンダルという意味もありますが、
今回は「方向転換をする人」という意味でつかわれています。
ネット英英辞典では、
1. To reverse a stand or position.
2.To move back and forth between two conditions or circumstances, sometimes repeatedly
3.To execute a backward somersault or handspring.
とありました。(Sugar)

http://www.nydailynews.com/news/election/christine-quinn-slams-bill-de-blasio-flip-flopper-article-1.1432375#ixzz2ccXDC3fe