常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pass along

友達のnativeからのメールです。

Sorry to bother everyone right at the start of summer break, but I wanted to pass along two pieces of information.

pass alongは意味をイメージしやすいPVだと思います。辞書には「伝える,申し伝える」という意味がありますが,中核の意味合いはalongが担っているような気がします。どちらかというと,日本語の「回覧する」に近い感じがしますが,いかがでしょうか。(Haramii)