常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

arrest #3

豪雨による土石流により、5人が行方不明になっていた秋田県仙北市で10日、土砂の中から4人が見つかりましたが、いずれも死亡が確認されました。

arrestは以前ブログでも、先輩やUG先生が解説されている記事がございますので、こちらも併せてご確認頂ければと思います。arrest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から  arrest - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から「逮捕する」でお馴染みのarrestですが、文中では「{法・医}止まること、停止」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)の意で用いられており、Oxford Dictionaries Onlineには’ a stoppage or sudden cessation of motion’と載っていました。更に、自動詞で用いられる場合は「心拍停止する」(ibid)という語義もあるので、併せて覚えておこうと思います。(Shou-VR*)

Four found dead in Akita landslide; torrential rain continues in Tohoku
AKITA – Four of five people missing in torrential rain that swamped the Tohoku region last week were found in a state of cardio-respiratory arrest Saturday and later confirmed dead, local police said.

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/08/10/national/four-found-dead-in-akita-landslide-torrential-rain-continues-in-tohoku/