常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

squatter

Evening Standardから取り上げます。

Violence erupts as bailiffs storm in to kick out Brixton squatters
Lambeth council has been trying for two years to remove the squatters. It said three of the buildings will be sold to private developers for an estimated £5.5 million and the rest will be reserved for social rented housing, for people on benefits or low incomes.

http://www.standard.co.uk/news/london/violence-erupts-as-bailiffs-storm-in-to-kick-out-brixton-squatters-8708700.html

squatterが気になりました。文中では第二語義の「(他人の家屋・公有地の)不法定住者、無断居住者、不法占有者」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という意味になり、Oxford Dictionaries Onlineには’ a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land’と記載されていました。(Shou-VR*)