常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

requiesca(n)t in pace

とても悲しいお知らせです。
ドラマ『GLEE』のフィン役で有名だったCory Monteithさんが亡くなりました。世界中のファンや有名人がshocked, speechlessです。
もともとラテン語のrest in peace(RIP)は『安らかに眠れ』という意味です。ラテン語表記で書くと、
requiesca(n)t in pace, Cory.(Sugar)

'Glee' star Cory Monteith dead at 31: Actor's co-stars, other celebrities react; show producers release statement

"We are in shock and mourning this tragic loss," his reps added.

Soon after the news broke, young Hollywood took to Twitter. "Glee" co-star and close friend Mark Salling was the first from the popular show to speak, though he could only write "no," and quickly deleted his post.
"And for the worst reason," she added. The 23-year-old pop singer previously kept mum about rumors that she wrote her hit song "Back to December" about a possible brief romance with the actor.

"RIP CoryMonteith," wrote Kristen Chenoweth, a frequent "Glee" guest star. "You will be loved. Always."


http://www.nydailynews.com/entertainment/gossip/cory-monteith-dead-31-glee-actor-costars-celebrities-react-article-1.1398399#ixzz2Z2aA46NK