常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

inundate #2

先程と同じニュース中から表現を見てみます。

Surely he must be inundated with free ones? Wrong. "I like buying them. It's like getting shoes, or getting owt for free, like downloading, it's wrong." But at 46, he says his trainer days are numbered. Gallagher once spent a drunken night with Paul Weller when the pair "scientifically worked out that the cut-off age is 50 for wearing trainers".

inundateに着目しました。この表現は、以前先輩が別の語義で解説されていた記事があるので、こちらも併せてご参照頂ければと思います。inundate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

ここでは第二語義の「・・・を[・・・で]充満させる[with]」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)の意になります。確認のためLDOCEも見てみますと’ to receive so much of something that you cannot easily deal with it all [= swamp]’と定義されていました。(Shou-VR*)